Просьба посоветовать URL на форум по изучению Английского языка.

Тема в разделе "WASM.HEAP", создана пользователем EvilsInterrupt, 25 ноя 2006.

  1. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    ring4
    там в моем ответе ошибок... больше, чем дофига...
    запомнать как что пишется ИМХО не надо. рука сама на клаве выбъет ;)
    главное - побольше писать и без всяких спелл-чекеров ;)
     
  2. n0name

    n0name New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    5 июн 2004
    Сообщения:
    4.336
    Адрес:
    Russia
    я тоже так подумал, но потом решил, что писатель книг лучше меня знает английский =)
    хе, ну я понимаю тебя, так как тоже не шибко английский знаю =), но я же не англичанин/американец.
    лингво мой товарищ :P
     
  3. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    n0name
    речь, если я не запутался окончательна шла о том,
    что мыщъх сейчас пишет статью в которой описывает
    методики изучения английского, а не справочник по
    грамматике ;) причем даже не сколько методики, а софт ;)

    а о том, чтобы писать на английском, я мечтал давно.
    начал с публикаций в эротических журнальничах,
    и вот только сейчас подтянул eng до такого уровня,
    который удовлетворяет требования комп. издателей.
    они мне вообще ясно сказали, что слог у меня есть,
    стиль изложения интересный. мысли тоже имеются,
    а ошибки - дык редакторы на это и существуют ;)
     
  4. masquer

    masquer wasm.ru

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    13 сен 2002
    Сообщения:
    890
    Адрес:
    Николаев
    кстати наоборот - не очень знающему понять что написал такой же не очень знающий иногда даже сложнее чем тому-же нативно-говорящему :) Мне иногда тоже как напишут те же корейцы, или французы (на франко-английской смеси), либо наши же иногда пишут - это кошмар просто какой-то. Англичане/американцы обычно не сильно обращают внимание на твои ошибки, если они не очень серьезные ну и ты не говоришь на каком-то подобии пиджина :) (pigeon english) Главное чтоб тебя понять можно было. Для понимания на каком инглише не надо писать, загляни в подфорум WASM.ENGLISH и почитай как там кетайчеги пишут :))
     
  5. masquer

    masquer wasm.ru

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    13 сен 2002
    Сообщения:
    890
    Адрес:
    Николаев
    могу ошибиться, но без to это уже американизм будет :) скорее оба варианта правильные
     
  6. opennetworks

    opennetworks New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    20 окт 2006
    Сообщения:
    436
    в WASM.ENGLISH лучше не смотреть - двойка по английскому обеспечена:)
     
  7. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    masquer
    набери в гугле "pay you" "pay to you" ;)
     
  8. masquer

    masquer wasm.ru

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    13 сен 2002
    Сообщения:
    890
    Адрес:
    Николаев
    я знаю про такой способ оценки "правильности" фразы :) ок, я попробую у более сведущих людей выяснить по этой фразе.
     
  9. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    masquer
    в "common mistakes in eng" это есть
     
  10. EvilsInterrupt

    EvilsInterrupt Постигающий азы дзена

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    28 окт 2003
    Сообщения:
    2.428
    Адрес:
    Russia
    Isn`t it hot ? - Разве не жарко?
    Isn`t is hot ! - До чего же жарко!

    И вот такие нюансы меня напрочь убивают! Кто нить забудет знак припенания и все, гадай че он хочет от менЯ! :dntknw:
     
  11. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    EvilsInterrupt
    ну и что тут убийственного?! перевожу дословно.
    1) не правда ли это жарко?
    2) не правда ли есть жара!

    а как на счет:
    this room gets all the sun — это единственная солнечная комната
     
  12. n0name

    n0name New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    5 июн 2004
    Сообщения:
    4.336
    Адрес:
    Russia
    да сочетания в английском мутные =)
    перевожу статью - встречаю "vast majority CPU's", очевидно, что majority в данном случае это "большинство", а "vast" - "большой", "значительный". Минут десять думал как стыкуются эти слова =) Пока не заглянул в словарь.
     
  13. reverser

    reverser New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    27 янв 2004
    Сообщения:
    615
    n0name
    Может быть потому, что по правилам должно быть "vast majority of CPUs" :)
     
  14. ring4

    ring4 New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    19 ноя 2006
    Сообщения:
    279
    reverser здесь не важен принцем правила... vast majority это недилимое словосочитания, и если его переводить дословно то получаеться фигня
     
  15. n0name

    n0name New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    5 июн 2004
    Сообщения:
    4.336
    Адрес:
    Russia
    забыл of написать.