Первые слова поста показывают, что не у каждого носителя Русского языка есть в запасе множество слов для отражения смысловых и эмоциональных оттенков.. Addon: Но матерщинки да, побольше, чем во многих других. Лузеры, нам есть, чем вас обогатить!
NoResponse > ой. вы заустали. в русском языке намного больше слов чем в англоязычных "формах", > у нас даже букв больше чем у них... языки сравнивать трудно. да, у нас много слов и большинство слов несут экспрессивную окраскку: котик, котенок, кот, котяра, котище, киска... английский отдыхает. но в других случаях английский выходит с большим отрывом и это хорошо известно всем русификаторам софта. ну никак не получается выразить туже самую мысль кратко, даже если там неслишком много спец. терминов. > и весь перевод сводится к тому как переводчик воспринимает предложение... и вот тут мы скатились к психологии воспрития текстов... а однажды написанное аукается самым непредсказуемым образом, накладываясь на жизненный опыт читателя (переводчика) и на культурный контекст. > имхо англ простой язык, но ущербный... > сложно выразить чувсва как в русском или в японском язык простой как ассемблер. но чем проще язык, тем больше свободы в нем. в русском свободы меньше как ни крути.... а что касается чувств, то на eng их выражать гораздо проще, поскольку... гм, ну попробуйте сказать что вы думаете своей подруге на рус. и на англ.
NoResponse я с тобой несогласен: каждый язык красив по своему и поливать грязью, в частности агл., ненадо. kaspersky это есчо с какого великого испуга такое утв.))))))???? вот подобные изречения требуют пояснения
Видимо, Крис в своём утверждении подходил к языку разговорному с точки зрения языка программирования =) Там - да, чем более низкий уровень, тем больше степень контроля кодера за программируемой машиной. Но к языкам естественным этот постулат едва ли применим. Представим себе гипотетический язык первобытного человека. В нём есть 3 буквы: У, Э и Ы. Сознание первобытного человека может принять в себя слова максимум из 4 букв, и максимум 4 различных буквы. Посчитаем, как зависит определяющий фактор "свободы" языка - словарный запас - от его "сложности", т.е. от количества букв. В 3-буквенном языке будет запомнено 4^3 = 64 слова. В 4-буквенном языке будет запомнено 4^4 = 256 слов. Конечно, пример жжёт, однако я думаю вы поняли что я хотел сказать %) Количество букв здесь ни при чём - важен принцип. Чем больше правил в языке, тем больше комбинаций этих правил можно использовать для создания предложения, следовательно, тем больше уникальных предложений можно построить.
К сожалению это не так. Русский язык уже сейчас значительно беднее германских и продолжает вымирать ударными темпами. Советую посмотреть например здесь: http://forum.vostokopedia.ru/index.php?showtopic=56 Там приводится отрывок одной хорошей статьи с обсуждением (статью имеет смысл прочитать целиком, линк там же). С большинством наблюдений и выводов автора приходится согласиться, как это ни печально. Из собственного опыта: в записях "для личного пользования" я уже много лет назад перешел целиком на немецкий, именно из-за его большей точности и словарного запаса. Русским пользуюсь в основном для передачи эмоциональных смыслов.
Stiver ты что -то путаешь с чем-то есть язык, а есть уровень его знаний: сам русский, как и любой другой, живёт, насыщается новыми словами. но вот уровень образованности действительно падает - отсюда и скудеет сленг различной публики. впрочем, это общемировая проблема - телек явно на пользу не идёт, люди больше читают в инете всякие убогие блоги заместо классики, где и пополняется СЗ и ширится кругозор. DEEP на "ты", пожалуйста. а вот тут подходим к интересному моменту из теории игр, можно назвать, "энтропия игры" - кол-во возможных позиций при заданном наборе правил. мне сейчас самому этот вопрос интересен, но нельзя утверждать, будто увеличение правил ведёт к увеличению возможных позиций, всегда.
UbIvItS Угу. Прочитай все-таки статью, там с цифрами объясняется, чем именно русский язык насыщается и в какой мере..
Stiver автор впал в малообоснованный пессимизм)) в русском заимствование слов - это очень древняя и обильно пользуемая практика - одни наши имена чего стоят: в основном, это еврейскии и гречискии корни. из примеров по свежей, компутер - все названия имеют аглицкие корни, а как могет быть иначе? да, и глупо эти понятия "переводить" на русский: компьютер - вычислятель итд. итп. ------------------ куда более опасная тенденция - это подмена базовых понятий языка, к примеру, любовь. ты посмотри вокруг: уже куча людей говорит, что Добро и Зло - это всего лишь слова. а замечу, что наши предки не были дураками и знали: когда эти слова лишаются смысла - это добром не кончается)