Кто сколько языков знает

Тема в разделе "WASM.HEAP", создана пользователем neutronion, 29 окт 2011.

  1. PSR1257II

    PSR1257II New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    25 июн 2011
    Сообщения:
    228
    как изучал это дело?

    Могу сказать что знаю* кроме Русского еще и Онглийскей, пишу чейтаю почти без словаря (2-3 слова на две страницы или менее). Изучать начал поздно, поэтому слышу до сих пор отвратно. Сначала попробовал учебники но потом быстро забил потому что все лучше сделать самому и разработал "свою" методику (возможно это вейлосипед but I don't care).

    Методика очень простая, могу изложить подробно если интересно. Коротко основные постулаты: 0) Обучение эффективно когда вам интересно получать (чтение, listening) или передавать (writing, speaking) информацию. Если вам нафиг не интересно читать про пингвинов в Антарктиде - вы получите чуть менее чем ноль пользы; 1) Не нужно пытаццо отказываться от своей ментальности потому "что в Английском так не говорят". Who cares? Говорите(пишите) так как вы привыкли выражаццо на своем родном; 2) То, что многие слова имеют десятки значений в другом языке - это бред недоквалифицированных переводчиков. Ищите то единственное значение что единственно верно для каждого слова! 3) etc.

    * Надо заметить что в "русскоязычном" социуме в понятие "знаю язык" вкладываеццо как минимум умение писать с минимум ошибка (не более 3 на весь "диктант" иначе "банан"), тогда как многие англонэйтивы не могут даже писать правильно несколько фраз.
     
  2. TermoSINteZ

    TermoSINteZ Синоби даоса Команда форума

    Публикаций:
    2
    Регистрация:
    11 июн 2004
    Сообщения:
    3.558
    Адрес:
    Russia
    Подписываюсь под каждым словом. Но это не значит, что нам нужно знать русский хуже. Наоборот. Стимул знать другие языки не хуже носителей.
     
  3. Booster

    Booster New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    26 ноя 2004
    Сообщения:
    4.860
    PSR1257II
    Художественную литературу?

    Почему-то на родном языке мы понимаем и то и другое. Чем принципиально тут различие?

    How much watch?

    Проблема в том, что значений действительно много и они порой сильно разные. И без их знания порой можно понять совсем иначе. К примеру глагол swear. Думаешь что человек присягает, а он на самом деле матерится. В прочем в русском аналогично. В общем советую выбросить ваши упрощения подальше.

    Моё мнение, что учить язык нужно конкретно. Хочешь научиться читать, так читай постоянно, хочешь научиться понимать речь, так смотри фильмы, слушай аудио, ну а хочешь научиться говорить, так найди собеседников. Реальные эпизоды из жизни: люди вообще не умели говорить, но стило им на пару месяцев поехать за кордон, где им пришлось что-то объяснять на инглише, так через пару месяцев они уже могли нормально общаться.
    Как они говорят, мотивация у них тогда била через край, соответственно и прогресс был стремительный. Грамматику и слова тоже нужно учить, но реальные подвижки только от реальной практики.
     
  4. PSR1257II

    PSR1257II New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    25 июн 2011
    Сообщения:
    228
    (Возвращая) Подписываюсь под каждым словом. Только почему "не хуже"? Лучше! ... Иногда бывает прикольно - говоришь слово а "нэйтивы" его не знают! Или знают, но когда его говоришь то сначала приходиться повторять (или писать) чтобы поняли а потом они его так задумчиво повторяют (хотя может контекст действительно неожиданный).

    С Русским же проблема вхождения - очень трудно начать пользоваться. Еще труднее - когда встречаешь глупое хихиканье по поводу малейшего акцента - все эти "слюшай да" - это от великого ума что-ли? Если вы кое-как знаете Инглиш то над вами вряд ли будут хихикать! Ну или с меньшей вероятностью - как минимум.

    Грубо говоря это не "plug&play". Если бы сделали "user-friendly" версию Linux в свое время - кто знает на чем бы сейчас сидели домохозяйки?...
     
  5. Booster

    Booster New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    26 ноя 2004
    Сообщения:
    4.860
    PSR1257II
    Смеются потому что "слюшай да" это анекдот. Иностранцы как правило так не говорят, ну если только из ближнего зарубежья. ^)
     
  6. PSR1257II

    PSR1257II New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    25 июн 2011
    Сообщения:
    228
    Booster

    Yes, Sir. Сейчас: "American Subversive" by A.Novel (про Американских анархистов) и (заканчиваю) The UNIVERSE a biography by J. Gribbin. На Русском читаю только аналитику, типа М. Солонина.

    Вы не поняли пойнт. Смысл в том чтобы вам должно быть интересно то, о чем написано в книге и т.д.

    Не понял что Вы хотели этим сказать? Типа что "почем часы" буквально (если) перевести будет так выглядеть? Нет, упущено "почем" (сколько стоит) в начальной, Русской версии. Поэтому это не буквальный перевод, рекомендованный мной.

    Ну думаю что смогу (после исследования) показать что все-таки одно. Что значит "присягает"? "Мамой клянусь" - присягает или матерится? Мама тут неявно "Божья матерь" -> в старину присягали с референсами к Библии и так далее. Ищите корень (один). Это как со словом "mail".

    Ну я как бы на работе и вообще только на нем, родимом - и пока вроде бы все понимают. Никому не навязываю свой метод, но для меня - работает. Крис К. тут пробегал - была тема на форуме - вроде бы с ним разногласий не обнаружено (сильных).

    Нормально - это как? "Give me that thing so I could do something about this stuff?" Ну да, сойдет. Но если вам нужно большего, выразить себя, знать как называются конкретные предметы а не "that thing", вам придецца почитать что-то серьезное, поучицца "в кабинете".

    А так да, практика она важна, конечно.
     
  7. Booster

    Booster New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    26 ноя 2004
    Сообщения:
    4.860
    PSR1257II
    You are very outstanding personality. Я как-то пробовал почитать "Spy" Фенимора Купера, так несколько дней читал пару страниц. Это звиздец сложное чтение, завидую вашим знаниям.

    В принципе согласен, но рассказ о пингвинах должен быть понятен каждому. Поинт в том, что интерес не является главенствующим фактором. По крайней мере если я понимаю, то понимаю даже скучные для меня истории.



    При чём здесь корень, если вы запомнили только одно значение? В лучшем случае вы просто не поймёте, в худшем поймёте неправильно.

    Тут уже я вас не понял. Конкретные предметы? Речь о том, что когда человек попадает в агрессивную среду, то это сверхмотивация. Прогресс идёт очень быстро.
     
  8. PSR1257II

    PSR1257II New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    25 июн 2011
    Сообщения:
    228
    Booster

    Не думаю. Просто сложилось так: вначале я его ненавидел (точнее - как его преподавали), потом уже пришлось самому и я подошел к этой задаче (традиционно относящейся к "гуманитрной") с позиции тех знаний физики которые мне дали: язык - это процесс обмена информацией и стало быть отражение реальных физических явлений, процессов. Дуальность не характерна для макромира, если только в виде небольших исключений.

    Что я делал? Я читал и выписывал каждое новое слово с небольшим контекстом. Лучше всего читать качественную литературу, поэзию (емкость), научно-популярную. Когда вы встречаете "слово с множественными значениями" в кажущихся совершенно разными контекстами вы ищите что-то общее. И когда вы находите это общее - вы находите то единственное значение которое ИстЕна. Пробуй (c).

    Зачем Вам читать/учить то, что понятно еще кому-то? Найдите то, что ОЧЕНЬ интересно лично ВАМ. ОЧЕНЬ интересно. Вам было интересно что произойдет у Фенимора?

    Понимаете, но скорее всего вы их и забудете тоже быстро.

    Ну нет, не это. Я имею в виду что я привык говорить: "мне нужно поразмыслить". И я не буду говорить "I need to think". Нет, Сэр! I'd said "I need to brood about".

    В Английском очень низкий входной уровень и очень простая грамматика. Поэтому на нем счас говорит чуть ли не вся планета. Однако это не означает что он примитивен. На самом деле (c) в нем есть "специальное" слово для каждого отдельного предмета или действия, и зачастую спектр шире чем в Русском. Например: ненавидеть. Что мы скажем на eng? I hate? Но это на самом деле недостаточно сильно! Это говорят про "I love FireFox but I hate then it crashes". Нет, я хочу настоящей Ненависти! I am in conniptions for a final act you came here for - The one derivative you've managed is the one I abhor.
     
  9. neutronion

    neutronion New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    31 мар 2010
    Сообщения:
    1.100
    хотел бы порекомендовать книгу на которую ссылаются многие английские писатели Стивен
    Кинг и другие она всего то в 51 страниц. Написана в 20 годах прошлого века.
    Если осилите ее уровень в знании английского поднимется до профессионального
    http://www.cs.vu.nl/~jms/doc/elos.pdf
    Вообще конечно интересуют методики как быстро изучить язык. Как например, это делали в КГБ.
     
  10. Booster

    Booster New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    26 ноя 2004
    Сообщения:
    4.860
    PSR1257II
    Смотрю Вы очень прошарены в этом. Поделитесь своим опытом. Насчёт вхождения, это кому как, я всё пытаюсь, но никак не войду. Насчёт интереса это так, но нужно ещё найти это интересное. Вот сейчас смотрю сериал Castle, интересно, хочется смотреть и смотреть. До этого пытался смотреть Dr. House, но так и не понял что там интересного.

    Не могу согласиться. Возьмём пример из русского языка - ключ, коса и т.д., ну совсем разное могут означать. Даже придумав что-то, что их объединяет(как правило искусственное), всё равно вы запоминаете отдельные значения, ну разве что объединение как-то может помочь. Но не думаю что тут далеко уедешь.

    Вначале было слово. Но слова и явления неотделимы. Желательно задействовать как можно больше ассоциаций и чувств для связи. Вот тогда уже пофиг, одно значение или много.
     
  11. SadKo

    SadKo Владимир Садовников

    Публикаций:
    8
    Регистрация:
    4 июн 2007
    Сообщения:
    1.610
    Адрес:
    г. Санкт-Петербург
    Дык и в других языках куча омонимов есть.
    Вон, переведите с Японского, что означает "ХИ". В зависимости от контекста только или написания иероглифа, ибо:
    ХИ - 日 (день), 火 (огонь), 比 (ровня, сравнение), 氷 (лёд) и ещё куча подобных.