3ahyga Литтбарски, Чернятински, Гретцки... Кстати, процитирую самого Криса: Lawyer Дата: Июн 7, 2004 17:05:50 Я тут посмотрел на форуме есть пользователь "kaspersky". kaspersky, это вы по настоящему Евгений Касперский или просто ник у тебя такой? Очень прошу ответить. Очень уж интересно... kaspersky Дата: Июн 7, 2004 17:05:50 моя - крис касперски и с евгением касперским мы не только разные люди, но даже не однофамильцы EvilsInterrupt Дата: Июн 7, 2004 19:08:05 А Евгений это просто однофамилец или он какой то родич для тебя? Nothing Дата: Июн 7, 2004 19:13:13 Он же ответил, что не однофамилец и не родственник. Его ник Крис Касперски, без й на конце (кстати, это псевдоним, а реальная фамилия другая). kaspersky Дата: Июн 7, 2004 19:21:15 > Он же ответил, что не однофамилец и не родственник. > Его ник Крис Касперски, без й на конце (кстати, это > псевдоним, а реальная фамилия другая). да, каспер псевдоним, а мой фамилий совпадет с фамилей другого человека, имя которого у каждого с детства на слуху (хотя мы и не родственники), вот чтобы не было не нужных ассоциаций, свое ФИО я предпочитаю не афишировать. ssx Дата: Июн 7, 2004 20:38:42 Ленин? kaspersky Дата: Июн 7, 2004 21:06:14 > Ленин? будда милостлив, не ленин, но если выглянуть в окно (не знаю как на счет канады, но россия - та да), но его именем названо то, что там ездит. [...] вот поэтому теперь я МЫЩЪХ! а "kaspersky" это так, для совместимости с предыдущей версией мыщъха
В начале 20го века и ранее при переводе Польских и Украинских фамилий, окончание фамилий становилось "ий", "ая", "ие". Чтоже до того, что сейчас они становятся обрубками, так просто от незнания, того как они на русском пишутся, просто они с англискойго переводятся в лоб обычным транслитом не по правилам! Так что при правильном переводе будет так "Литтбарский, Чернятинский, Грецкий"