В киевскую компанию требуется программист, владеющий необходимыми навыками и инструментальными средствами для локализации компьютерных игр. Подразумевается хорошее понимание поставленной задачи. Важна скорость и качество работы. Работа постоянная, но фактическое ежедневное присутствие в офисе не обязательно. Удаленная работа не возможна. Ежемесячный объем работ - не менее 3-4 игр. Зарплата достойная, но только по договоренности после высланного Вами резюме и собеседования. Мне просьба вопросов не задавать, так меня посто попросили повесить это объявление. Все письма высылайте по адресу: work777mail эт ukr.net
Не могу не прокомментировать Несколько лет назад мне встретилось очень похожее объявление. Я тогда еще был совсем никакой, и, естественно, испытания не прошел. Но именно тогда я получил первый опыт, да и настоящее желание изучать асм у меня появилось именно тогда Хотя надо признать, что я по-прежнему практически никакой - при своих теперешних знаниях я могу сказать, что и сейчас у меня их маловато будет для такой работы... А тогда я такого сказать не мог просто потому, что не представлял возможных сложностей
Учти, что от тебя не требуется переводить. От тебя требуется сначала достать все текстовые ресурсы, а потом, когда их переведут "квалифицированные" переводчики, от тебя потребуется запихать переведенный текст обратно. При необходимости шрифты тоже заменить. Если в игре есть картинки с надписями - их тоже извлечь, а потом другие картинки, с переведенными надписями, запихнуть обратно. В моем случае тестовое задание было похуже Морровинда. Там была игрушка наподобие MUD-а, но большей частью графическая. Т.е. фразы, выводящиеся на экран во время игры, генерируются прогой из имеющихся кусков текстов. Переписать генератор фраз - это само по себе убойное задание, но я тогда даже не смог дойти до этого этапа - все ресурсы, включая картинки, зашифрованы. Графику я с горем пополам вытащил, но обратно запихнуть уже не смог, не хватило времени... А тексты вообще не нашел Подозреваю, что если бы мне дали то же задание сейчас, то я бы уже справился с распаковкой/запаковкой. Но с генератором - ой, сомневаюсь...
> В киевскую компанию Компания надо полагать пиратская, иначе подход к локализации игры был бы другим
Для не пиратской локализации сорцов не требуется, реверсирования тоже, т.ч. контора пиратская однозначно
Ну и что? Какая разница? Пиратская или нет? Или в лоб могут дать в один прекрасный день? Вы это хотите сказать?
Нужно отметить, что потенциальные претенденты видимо очень перепугались, пройдясь по топику Так как ни единого кандидата не обнаружилось, в связи с чем мне заявили, что я сижу на плохих форумах))))) На самом деле, речь не о тетрисах конечно, но и специально никто не будет, насколько я понимаю, подбирать сверхсложные задания, тем более тестовые. Ситуация такова, что нужен человек, который бы мог реально работать, ничего сверхъестественного не нужно, конкурсов 15 чел/место, как видите, нет А щелкать по лбу рядового программиста, так скажем, как очень понятно, просто нет смысла...
Видишь ли, в чем проблема... Возможный доход ты (те, кто тебя попросили "повесить объявление") не указал(и) даже приблизительно. А людей на этом форуме не так и много. Тем более киевлян. И учти, что наверняка многие уже имеют достаточно хорошую работу - им твое предложение нафиг не нужно. Или не очень хорошую, а так, среднюю - им тоже рисковать не хочется. ---- Что же касается сверхсложных заданий... Трудно назвать хорошую игру без разнообразных защит от копирования, которые только добавляют сложностей к переводу. И даже если защита уже снята, это далеко не всегда облегчает работу "переводчика": представь себе, например, "крак" в виде лоадера. Представил? Вот тебе и сложность... А теперь, для разнообразия, подумай о некорректном краке, когда снята только часть защиты.
Ну, я как чувствовал, что флейм начнется Бессмысленно тут спорить о чем-то, тем более что я претензий никаких-то и не предъявлял: просто наблюдения - меня все это волнует не намного больше, чем вас, на самом деле, но кое-что возразить все же хочется. Об уровне зарплаты я не имею ни малейшего представления. И спрашивать даже не буду. Я думаю, что те, кто этим занимался раньше, вполне ориентируются в этом вопросе. А новичек, чувствующий в себе силы и желание заняться этим, никогда не пропустит шанса устроится только потому, что ему никто не назвал уровень зарплаты до выяснения его хотя бы преблизительного профессионального уровня. Вполне резонно, по-моему. Степень риска каждый для себя сам определяет. И степень серъезности также Игры достаются в абсолютно пригодном для "обработки" состоянии. Я вроде не говорил о том, что нужен "крекер". От себя добавлю, что я встречал очень мало полнометражных игр (хоть и не много я грал), попорченных протекторами/крипторами, шифрующими содержимое исходного екзешника. Более того, навесных защит (и тем более защит "от копирования"), корежащих отдельные ресурсы, я вообще не встречал В екзешник вообще редко кто ресурсы игровые пихает)). Если что-то там и шифруется, то это дело рук самих создателей и чаще всего представляет собой просто формат хранения ресурсов. Ладно, в конце лишь добавлю, что мне не совсем понравился стиль ни RobinFood'a ни Володи, его поддержавшего При всем моем уважении к ним
Я давно предлагал завести соответствующую секцию в форуме, но Аквила очень занят. Форуму нужна подобная вещь. Но скажи, если ты сам жалуешься, что кандидатов нет, то, наверное, что-то не так? А что? А то, что RobinFood и сказал.
Ну, о том, что мне не понравилось я написал выше В основном это касалось оценки "сложности" работы. Хотя опять же: тут все относительно: кто с чем работал, кто с чем сталкивался, кто к чему больше склонен и т.д.... А вот касательно того, что людей здесь может и не так много (тем более киевлян) и что среди них большинство уже вероятно и так имеет хорошо оплачиваемую серьезную (по их меркам) работу - возражений никаких нет.
RobinFood всего лишь рассказал насколько эта работа может быть сложной, а значит интересной И для многих, просто слово работа, это уже что-то. Кандидатов нет, потому как именно такой локализацией мало кто занимался, а им нужен сразу владеющий. Тут можно взять почти любого asm-программера, пускай он потратит 1 месяц на одну (первую) игру, но через полгода он уже будет их штамповать быстрее болваночно-штамповальной машины Лишь бы тот человек попался.
> RobinFood всего лишь рассказал насколько эта работа может быть сложной Че вы панику подняли - обычно отладчик даже не требуется - все форматы данных в hiew видно так сказать глазуально. Если иметь хотябы малейшее представление о чем идет речь, то задача сводится к тривиальному "сесть и написать" Бывают конечно запущенные случаи, но обычно работы тут на 2-3 дня. И при наличии регулярных заказов получается весьма неплохая прибавка к пенсии Первые разы конечно потяжелее, но потом обзаводишся кучей самописных библиотек, остается только дергать из них функции и рееедко ченить новое дописать. Мне до Киева далековато, так что дерзайте.
TheRawGod Ты льёшь воду. Пиши конкретней. 1. Какая зарплата. 2. Название организации, её реквизиты. 3. Пример какой-нибудь игры, подлежащей локализации. Может быть, поможет.
Поиск в Яндексе дает следующее: h t t p://job.avanport.com/viewvac/contacts.php?id=251199&710600700=c6f4ec0fa63968bf2351ff606f957077 судя по этому объявлению, сайт конторы - w w w.ep.com.ua и они занимаются созданием игр.