Сейчас пользуюсь гуглом http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-CN&u=http://www.xfocus.net/ нужно чтонить в этом роде...
2Quantum Меня принцип ввода интересует - иероглифов (особенно китайских) тысячи. Я как-то смотрел передачу про Китайскую письменность, там показывали, как это делается на пишущей машинке. Довольно сложная процедура - выбираешь банк иероглифов, а потом из него выбираешь иероглифы. А как на компьютерной клавиатуре? Вряд ли тот же принцип.
есть методы пинь-инь (фонетический) - набираешь слог, затем выбираешь иероглиф из перечня, есть по чертам ("5 черт" - у меня не получилось) и в японской име есть возможность графического ввода - рисуешь, а тебе предлагают похожие варианты - удобно, когда не знаешь, как звучит слог, но работает только с традиционным начертанием. пс.: в 2к я уже наблатыкался, а вот в хр пока не очень - есть различия в работе име.
2crypto: мне собственно вводить не надо, просто нужен переводчик чтоб стаитьи читать . Но когда я патался выучить японский, пользовался вводом по слогам(как shoo сказал фонетический ) , кстати довольно быстро все вводилось.