Переводы для раздела статей

Тема в разделе "WASM.SITE", создана пользователем _edge, 24 янв 2017.

  1. _edge

    _edge Well-Known Member

    Публикаций:
    1
    Регистрация:
    29 окт 2004
    Сообщения:
    631
    Адрес:
    Russia
    Желающим предлагаю попереводить статьи.

    Плюсы:

    + помощь в развитии сайта
    + буст своих скиллов в англ. языке
    + буст своих асм-скиллов, между прочим
    + левел ап умению организовывать себя (что немаловажно)

    Пока есть 2 статьи:

    Nt vs. Zw - Clearing Confusion On The Native API

    http://www.osronline.com/article.cfm?article=257

    Unpacking x64 PE+ binaries: introduction part 1

    https://www.virusbulletin.com/virusbulletin/2012/07/unpacking-x64-pe-binaries-introduction-part-1
     
    psh3nka и Mikl___ нравится это.
  2. Medstrax

    Medstrax Забанен

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 июл 2006
    Сообщения:
    673
    Зачем переводить статьи на английском? Были бы на суахили или епонском, тогда видно какой-то смысл...
    Не знать английского и пытаться чего-то достичь в реверсе, кодинге и т.п. смысла нет, всё равно подавляющее большинство самой годной инфы и ресурсов на инглише.
     
  3. _edge

    _edge Well-Known Member

    Публикаций:
    1
    Регистрация:
    29 окт 2004
    Сообщения:
    631
    Адрес:
    Russia
    АБВГДейка, это учеба и игра )

    Во-первых, это русскоязычный сайт.
    Во-вторых, многим не хватает интересных посильных задач.
    В-третьих, просто бегать по англоязычному тексту глазами "так, ясно, понятно, TL;DR", и работать с текстом, пусть не повторяя действия в отладчике, но переводя этот текст, оставит в голове читающего хоть что-то по самому процессу описанных действий, а не только вывод из этих действий, который на следующий день забудется, потому что не будет закреплен процессом добычи этого вывода.

    И по себе знаю, поставить цель и дойти к ней, работая с ней каждый день, это вызов.
     
  4. rococo795

    rococo795 Active Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    1 дек 2016
    Сообщения:
    236
    так и есть...
     
  5. psh3nka

    psh3nka Active Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    21 янв 2017
    Сообщения:
    104
    Как новичок ,который пока не может генерить свой контент ,готов оказать помощь форуму. Могу взять перевод, есть еще вот такая статья, которую сам хотел перевести и выложить сюда: http://nullprogram.com/blog/2017/01/21/
    По мне ,так, она больше подходит для новичков. :read:
    Ваше мнение?
     
    Verc0tti, yashechka, shufps и ещё 1-му нравится это.
  6. _edge

    _edge Well-Known Member

    Публикаций:
    1
    Регистрация:
    29 окт 2004
    Сообщения:
    631
    Адрес:
    Russia
    Статьи по *nix, статьи по взаимодействию лоулевела с другими ЯП, отлично.
     
  7. psh3nka

    psh3nka Active Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    21 янв 2017
    Сообщения:
    104
    Хорошо. Выкладывать перевод потом в виде отдельного треда в разделе новичков или в articles ?
     
  8. TermoSINteZ

    TermoSINteZ Синоби даоса Команда форума

    Публикаций:
    2
    Регистрация:
    11 июн 2004
    Сообщения:
    3.553
    Адрес:
    Russia
    Вот сюда было бы очень грамотно.
     
  9. psh3nka

    psh3nka Active Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    21 янв 2017
    Сообщения:
    104
    Понял. Сделаем. :)
     
  10. psh3nka

    psh3nka Active Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    21 янв 2017
    Сообщения:
    104
    Такой еще вопрос. Там в статье даны линки на исследования и описания атак - они все на инглише. Могу заменить их на русскоязычные источники. Или не стоит?
     
  11. TermoSINteZ

    TermoSINteZ Синоби даоса Команда форума

    Публикаций:
    2
    Регистрация:
    11 июн 2004
    Сообщения:
    3.553
    Адрес:
    Russia
    Я думаю можно сделать сноски и вставить и те и те источники.
     
  12. yashechka

    yashechka Ростовский фанат Нарвахи

    Публикаций:
    90
    Регистрация:
    2 янв 2012
    Сообщения:
    1.449
    Адрес:
    Россия
    Если Вы готовы написать - напишите сами, а те кто не могу - будут переводить. Мне например легче читать на своём родном, так легче усваивается.Никто не говорит, что его не надо знать. Но и васм новый пополнять надо. Первые статьи как раз и были переводы хороших манов.
     
  13. psh3nka

    psh3nka Active Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    21 янв 2017
    Сообщения:
    104
    Ребята, у вас ограничение стоит на 10к символов. Статью не пропускает :dntknw:
     
  14. Mikl___

    Mikl___ Супермодератор Команда форума

    Публикаций:
    14
    Регистрация:
    25 июн 2008
    Сообщения:
    3.797
    psh3nka,
    Разбивай статью на несколько частей, чуть погодя поправят
     
  15. psh3nka

    psh3nka Active Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    21 янв 2017
    Сообщения:
    104
    Там вторую часть случайно два раза вставил. Почистите, пожалуйста.
     
  16. Mikl___

    Mikl___ Супермодератор Команда форума

    Публикаций:
    14
    Регистрация:
    25 июн 2008
    Сообщения:
    3.797
    Поправил...
     
  17. psh3nka

    psh3nka Active Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    21 янв 2017
    Сообщения:
    104
    Появилась тут такая мысля. Я не нашел переводов небезызвестного e-zine 29a, только если отдельные статьи в очень небольшом кол-ве. Могу начать серию переводов начиная с 4 выпуска, т.к. там уже win32 обсуждается. Что скажете?
     
    yashechka, Mikl___ и _edge нравится это.
  18. yashechka

    yashechka Ростовский фанат Нарвахи

    Публикаций:
    90
    Регистрация:
    2 янв 2012
    Сообщения:
    1.449
    Адрес:
    Россия
    Вы по VX хотите только? Пусть Инди скажет, актуально ли это? Может что посвежей есть? Но было бы классно один выпуск, чтобы по русски был.
     
  19. Ronin_

    Ronin_ Active Member

    Публикаций:
    1
    Регистрация:
    24 дек 2016
    Сообщения:
    252
    Конечно это личное мнение, но читать даже кое-где с помощью переводчика EN материалы каждый уважающий себя - (кодер, программист, разработчик) обязан.

    Потому что без знания EN далеко не уедешь, как не крути самая сладкая и свежая информация на EN. :)
     
  20. psh3nka

    psh3nka Active Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    21 янв 2017
    Сообщения:
    104
    yashechka, да ,желательно vx. Пусть будет довольно примитивная и немного устаревшая инфа, но для новичков ,думаю, сойдет. Само устройство, полиморфизм и т.д. С чего-то нужно начинать.
     
    rococo795 нравится это.