как сказать по eng "военного образца"?

Тема в разделе "WASM.HEAP", создана пользователем kaspersky, 26 июн 2005.

  1. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    сейчас пишу статью по модификации BIOS,

    где предлагается при загрзуке выводить:

    "материнская плата военного образца"

    или что-то вроде того...

    ничего более оригинального в голову не приходит ;(

    но вот как это сказать по eng?

    в смысле как они обычно это говорят?
     
  2. novIce

    novIce New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    14 июн 2004
    Сообщения:
    45
    Адрес:
    Russia
    >...военного образца" ...как они обычно это говорят?



    military sample/mode
     
  3. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    а "assembled by military-industrial USA factory"

    будет правильно?
     
  4. Jupiter

    Jupiter Jupiter

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    12 авг 2004
    Сообщения:
    532
    Адрес:
    Russia
    military sample
     
  5. dr_dred

    dr_dred Сергей

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    12 мар 2005
    Сообщения:
    301
    Адрес:
    Russia
    motherboard of the military type ?
     
  6. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    Судя по гуглу, military sample - правильно,

    но как-то не звучно ;(
     
  7. novIce

    novIce New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    14 июн 2004
    Сообщения:
    45
    Адрес:
    Russia
    Крис!

    >...military-industrial USA factory-неправильно (уж мне поверь $:)



    В eng понимании нет военных фабрик и (или) заводов,а есть военная промышленность "the armaments industry".

    Подробнее могу по ICQ 333-0485-17.
     
  8. dr_dred

    dr_dred Сергей

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    12 мар 2005
    Сообщения:
    301
    Адрес:
    Russia
    assembled в смысле скомпилирована или собрана? Если скомпилирована, то по-моему лучше compiled. И еще "сассемблирована заводом?". Наверное "сассемблирована на заводе" (compiled at a factory).
     
  9. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    да верю я верю, а вот ICQ у меня нет ;(

    нет ли ни у кого идеи, оригинальной строки,

    выводящейся при запуске системы? был бы весьма признателен
     
  10. Quantum

    Quantum Паладин дзена

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    6 янв 2003
    Сообщения:
    3.143
    Адрес:
    Ukraine
    novIce



    Ага, потому что этих заводов нет вообще.
     
  11. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    ну вот в фильме "clerks"

    есть фраза "navy seal!",

    то есть заводов нет, а военные все равно круто ;)
     
  12. masquer

    masquer wasm.ru

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    13 сен 2002
    Сообщения:
    890
    Адрес:
    Николаев
    military style
     
  13. Quantum

    Quantum Паладин дзена

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    6 янв 2003
    Сообщения:
    3.143
    Адрес:
    Ukraine
    kaspersky

    Может из матрицы что-нибудь почерпнуть? Строка ведь на ламеров расчитана?
     
  14. Sergey_R

    Sergey_R Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    9 янв 2005
    Сообщения:
    138
    Словари Гальперина и Апресяна в качестве одного из переводов слова military дают значение именно "военный образец" с таким примером:



    military rifle - винтовка военного образца



    Но в случае с BIOS я бы написал:

    BIOS (military sample)
     
  15. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    Quantum

    > Может из матрицы что-нибудь почерпнуть?

    > Строка ведь на ламеров расчитана?

    из матрицы уже было в другой статье про BIOS,

    не хочется повторяться...
     
  16. Sergey_R

    Sergey_R Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    9 янв 2005
    Сообщения:
    138
    Или, может

    BIOS (military design)
     
  17. _staier

    _staier New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    3 окт 2003
    Сообщения:
    738
    Адрес:
    Ukraine
    не помню где , кто- то обозвал героев

    неукротимой планеты гаррисона

    военными культуристами



    maybe "special"?
     
  18. dr_dred

    dr_dred Сергей

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    12 мар 2005
    Сообщения:
    301
    Адрес:
    Russia
    А BIOS какую кодировку использует ?:) Пиши что хочешь, а они пусть разбираются.

    P.S.

    BIOS (military edition).
     
  19. kaspersky

    kaspersky New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    18 май 2004
    Сообщения:
    3.006
    dr_dred

    > А BIOS какую кодировку использует ?:)

    > Пиши что хочешь, а они пусть разбираются.

    дефлотную ;)

    в смысле из всего набора есть только латиница ;)
     
  20. reverser

    reverser New Member

    Публикаций:
    0
    Регистрация:
    27 янв 2004
    Сообщения:
    615
    Я бы написал military grade.